首页

优美论坛之家

时间:2025-05-25 09:11:22 作者:广西终止防汛四级应急响应 提示各地防范次生灾害 浏览量:40077

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
驻藏大臣史迹专题展在西藏博物馆展出

云浮市副市长王巍指出,在乡村振兴的时代机会下,云浮市将继续按照“东融湾区、西接RCEP”的工作部署,打造高水平对外开放的错位竞争优势。

2024年海外华文媒体云南行:遇见多元和谐之美

“在内地的阅历让我在接触香港的企业时,能快速为他们分析进入内地市场的角度和策略。我希望我们作为扎根江西多年的企业,能做好自身的本分,发展好企业,能够作为江西与香港之间的一座桥梁,吸引更多优质人才,把技术和资本带到江西。”谈及未来规划,汪森表示会继续加大对江西本地企业的投资和合作,也希望能与更多初创企业共谋发展,互相赋能。(完)

东部战区发布战训微视频《枕戈待旦》

握紧“金钥匙” 激活“动力源”——吉林省以科技创新推动高质量发展观察

对于特斯拉与百度地图合作的传言,新能源汽车与电池专家杨伟斌在接受记者采访时表示,双方如果真的达成合作,将是特斯拉FSD实现车-路-云-网等协同方案的体现。

2024中国时尚知识产权大会聚焦时尚商标品牌保护 共筑行业发展基石

从一季度的数据来看,2024年3月末,广义货币(M2)余额304.8万亿元,同比增长8.3%,社会融资规模存量390.32万亿元,同比增长8.7%,结合今年政府工作报告定下的5%左右的经济增长和CPI涨幅3%左右,简单计算可知,无论是最新的社会融资规模、货币供应量确实与经济增长和价格水平预期目标相匹配。

相关资讯
热门资讯
女王论坛